¨Much love Monday¨

July 25, 2011

Who doesn't love burger? I love it very much; vegetarian burger, meat burger or fish burger with cheese, bacon, pickles and of course with ketchup. This is my very first submission to ¨Much love Monday¨ (much love blog);  a delicious, tasty and healthy ¨Heart burger¨. I took picture of this burger with film camera then with digital camera just in case the film failed (because the lack of light in the room). So here are the results: the above picture was taken with nikon fm10 and below was taken with canon 550d. Surprisingly the reflection of the light on the crystal table causing a heart shape shadow in the picture above. 

¿A quién no le encanta hamburguesa? A mi me gusta mucho; hamburguesa vegetariana, hamburguesa de carne o de pescado con queso, pepinillo, bacón y con ketchup por supuesto. Esta es mi primera presentación a ¨Much love Monday¨ (much love blog); ¨Heart burger¨ una hamburguesa deliciosa, sabrosa y saludable. Tomé esta foto con la cámara analógica y después con la digital por si acaso falla la analógica (por la falta de luz en la habitación). Así que aquí están los resultados; la foto de arriba fue tomada con la nikon fm10 y de abajo con la canon 550d. Sorprendentemente, la reflexión de la luz en la mesa de cristal provocando una sombra en forma de corazón en la foto de arriba.
These are the last pictures of the Barcelona series; Barcelona (Nikon Fm version) and Barcelona (Canon EOS version). La Sagrada Familia and Museu Nacional D'Art de Catalunya.
Estás son las últimas fotos de la serie Barcelona; Barcelona (Nikon Fm version) y Barcelona (Canon EOS version). La Sagrada Familia y Museu Nacional D'Art de Catalunya.
The interior view of the ceiling and the columns and the spiral staircase. La vista del interior del techo y las columnas.
Judas kiss. El beso de Judas.
¨Portico de la Caridad¨
¨Árbol de la vida¨
¨Coronación de María¨
Museu Nacional D'Art de Catalunya

From Paris with ♥

July 22, 2011

Pascual came from Paris yesterday and brought me some presents: ¨Mastering the art of French cooking¨ book and the authentic French macarons.
Pascual llegó ayer desde Paris y me trajó regalitos: El libro ¨Mastering the art of French cooking¨ y los auténticos macarons franceses.
I received another present recently from my sister; a lovely handmade leather bag. She did it all by herself. Ps: Thank you sister, you are very creative and talented!
Recibí otro regalito hace poco de mi hermana; un bolso hecho de cuero muy mono. Lo hizo ella misma. Nb: Gracias hermanita, eres muy creativa y talentosa!
I wish I get another present from Crystal. She is having a giveaway, a yellow waterproof 35mm camera, to all her readers. Please check out her blog ¨The House of Heart¨ for more details!
Me gustaría tener otro regalo de Crystal. Ella está sorteando una cámara de 35mm amarilla resistente al agua a todos sus lectores. Por favor echa un vistazo a su blog ¨The House of Heart¨ para más detalles!

Weekend songs

July 16, 2011

Here are links to the songs for this weekend: Los enlaces a las canciones de este fin de semana: 

1. The Luyas ¨Too beautiful too work¨
2. Acid House Kings ¨Windshield¨
3. Emiliana Torrini ¨Me and Armini¨
4. She & Him ¨Thieves¨
5. The Bird and The Bee ¨Letter to Japan¨
6. Russian Red ¨Fuerteventura¨
7. Annie B Sweet ¨Take on me¨
8. Anna Laan ¨Paradise¨
9. Charlotte Gainsbourg ¨Me and Jane Doe¨

Have a nice weekend! Que tengas un buen fin de semana!

Barcelona (Canon EOS version)

July 12, 2011

I think I might need one of ¨The Kelly Moore bags¨. This bag is perfect if I want to bring two cameras and more things. When I was in Barcelona I brought my Canon EOS and Nikon FT to almost every places I went to. I put them on a backpack. They were fit in it but I felt that it was not a good idea; they could get scratched each other easily. Well my wallet got scratched already. So this bag is the solution. There are several collections but I guess if I get one I will choose Libby bag/ Caramel

Creo que necesito un bolso de ¨The Kelly Moore bags¨. Este bolso es perfecto si quiero llevar dos cámaras y más cosas. Cuando estuve en Barcelona llevé mi Canon EOS y Nikon FT a casi todas partes a donde  fui. Las puse en una mochila. Cabían en ella pero creo que no era una buena idea, ya que podrían rayarse entre sí con facilidad. Bueno mi cartera ya la tengo rayada. Así que este bolso e la solución. Hay varias colecciones pero creo que si me comprase una, elegiría Libby bag/Caramel.
La Pedrera (Casa Milá)
Below is Palau de la Música Catalana. Beautiful building designed by the architect Lluís Dòmenech i Montaner. The main hall is just gorgeous, you feel like you are in the garden with the sun in the middle of the ceiling. We were not allowed to take pictures but you can see it here. The architect is the same person who designed the hospital Sant Pau Barcelona. Pascual was there one day and he told me that it was like back to the past; they still keep antique elements in the building. 

Debajo el Palau de la Música Catalana. Hermoso edificio diseñado por el arquitecto Lluis Doménech i Montaner. La sala principal es preciosa, te sientes como si estuvieras en el jardín con el sol en la mitad del techo. No nos dejaron hacer fotos pero puedes verlo aquí. El arquitecto es la misma persona que disenó el hospital Sant Pau de Barcelona. Pascual estuvo allí un día y me dijo que era como volver al pasado, siguen manteniendo los elementos antiguos en el edificio.
Don't you love to walk, to run, to have breakfast or just to sit reading newspaper or books in this street? I think this is one of the Las Ramblas streets; La Rambla de Catalunya.
A que te gusta caminar, correr, desayunar o solamente sentarse leyendo el periodico o libros en esta calle. Creo que esta es una de las calles de las Ramblas, La Rambla de Catalunya.
Fresh fruits from the market of La Boqueria. Frutas frescas del mercadi de La Boqueria.
Nacional D'Art de Catalunya museum.
Ellen was showing us her interesting neigbourhood one evening; el Barrio de Gracia and I loved being there so much. Here they were preparing ¨los gigantes¨ for the party.
Una tarde Ellen nos llevó a ver su interesante barrio; el Barrio de Gracia y me encantó de estar allí. Aquí estaban preparando ¨los gigantes¨ para la fiesta.
Then we went for dinner in ¨El Glop¨ restaurant. We had typical catalonian desserts; mel i mató and crema catalana.
Luego fuimos a cenar en el restaurante ¨EL Glop¨. Tomamos postres tipicos catalanes; mel i mató y la crema catalana.
There were too many people in Parc Güell. I decided to come earlier another day to enjoy better Gaudi's magnificent art but again the park was full of tourists (like me). Well what did I expect; it was holidays, it was summer time and it was one of the most popular places in Barcelona. 
Hay demasiada gente en el Parc Güell. Decidí venir más temprano otro día para disfrutar mejor del magnífico arte de Gaudi, pero de nuevo el parque estaba lleno de turistas (como yo). Bueno qué esperaba, era vacaciones, era verano y era uno de los lugares más populares de Barcelona.
There were also many street traders in the park. It is not a nice view to see but I feel sorry when I saw them running away from the police to hide or to find another place to sell things. 
También había muchos top manta en el parque. No era una imagen agradable pero me daba pena cuando los vi huir de la policia para esconderse o para encontrar otro sitio para vender cosas.
I visited ¨La Sagrada Familia¨ on my very last hours in Barcelona. I thought Pascual would join me but he just did not have time. So it was a very very short visit just to take some pictures for my blog. 
Visité ¨La Sagrada Familia¨ en mis últimas horas en Barcelona. Pensé que Pascual me acompañaría pero él no tuvo tiempo. Así que fue una visita muy breve, sólo para tomar algunas fotos para mi blog.
The model of the birth of Jesus in Gaudi museum and the real birth of Jesus in La Sagrada Familia. 
El modelo del nacimiento de Jesús en el Museo Gaudí y el nacimiento real en La Sagrada Familia.
¨Camp Nou¨
Poor boy, got thousand things to do. Pobrecito, tenía mil cosas que hacer.
100% organic burgers, ¨Heartburger¨, for lunch. 100% hamburguesas organicas, ¨Heartburger¨, para la comida.

Barcelona (Nikon FM version)

July 5, 2011

Barcelona is a fascinating city; the architecture is amazing, it has a rich history and culture, the beaches are beautiful and it has the best football team in the world. But what I love most about the city is its street-lining trees. They create a cool sensation while walking around the city in the hot summer time and I just love to see the leaves on the street. Besides, the streets are narrow so you do not really feel that you are in the big city. You can see the mountains too in one side and the other side where the beaches are; this makes Barcelona seems even smaller. 

Barcelona es una ciudad fascinante, la arquitectura es increíble, tiene una rica historia y cultura, las playas son bonitas y tiene el mejor equipo de fútbol en el mundo. Pero lo que más me gusta de la ciudad son sus calles arboladas. Crean una sensación fresca al caminar por la ciudad en el verano caluroso, y me encanta ver las hojas en la calle. Además, las calles son estrechas por lo que realmente no te sientes que realmente estás en una ciudad grande. Puedes ver las montañas en un lado y por otro lado están las playas, lo que hace que Barcelona parece aún más pequeña.
The old harbour. Port Vell
Colombus monument. Monumento a Colón
I totally agree with what a Spanish poet Federico García Lorca said about La Rambla ¨it is the only street in the world that I wish would never end¨.
 Estoy totalmente de acuerdo con lo que un poeta español Federico García Lorca dijo sobre La Rambla ¨es la única calle en el mundo que me gustaría no se acabará.
I think this is in the park around ¨Museu Nacional d'Art de Catalunya¨. So strange that I did not take pictures of the building with my film camera but I did take some inside the museum. By the way they gave me a free entrance. Lucky me :) 
Creo que esto es en el parque alrededor de ¨Museu Nacional d'Art de Catalunya¨. Que raro que no hice fotos del edificio con mi cámara analógica per sí tomé algunas en el interior del museo. Por cierto, me dieron una entrada libre. Que suerte :)
The news said that it was the hottest days of the year and here I was walking in the desert looks like, the Olympic park, in the middle of the day. 
La noticia dijo que erán los días más calurosas del año y aquí estaba yo caminando en el desértico parque Olímpico en la mitad del día.
Barcelona has so many beautiful parks and gardens. Of course I did not make to see all of them but this is unique, the oldest one called ¨Parc del Laberint d'Horta¨. 
Barcelona tiene muchos parques y jardines bonitos. Por supesto no pude verlos todos, pero esto es único, el más antiguo llamado ¨Parc del Laberint d'Horta¨.
And finally...the most famous park; ¨Park Güell¨. I went there two times in three days. 
Y por fin...el famoso parque;  ¨Parque Güell¨. Fui dos veces en tres días.
Perhaps you wonder if I visited ¨La Sagrada Familia¨. I was there four hours before my return flight took off. I did take pictures with my film camera but the film is not finished yet. 
Tal vez te preguntas si he visitado ¨La Sagrada Familia¨. Estuve allí cuatro horas antes de mi vuelo de regreso  despegó. Hice fotos con mí cámara analógica pero la película no ha terminado todavía.
I saw someone taking pictures with Nikon FM film camera while I was in park Güell so I asked him to take pictures of me because mine is also Nikon FM. After taking two pictures he changed the lense to his lense and these are the results. What do you think?
Well I think he takes better pictures than me. I should have asked him to take more pictures of me :) 
Vi alguien tomando fotos con la cámara Nikon FM mientras estuve en el parque Güell, así que le pedí que me sacara una foto porque la mía es también Nikon FM. Después de hacer dos fotos, cambió mi lente con su lente y estos son los resultados. ¿Qué opinas? 
Bueno, creo que hace fotos mejor que yo :) Le tenía que haber pedido que me sacara más fotos.